salvaVidas/bin/speedSIM/Idioma_Esp_0.9.8.0.ini
2021-09-01 18:26:41 +02:00

376 lines
11 KiB
INI

[General]
; ATT and DEF have to be same as in ogame
ATT=Atacante
DEF=Defensor
; Fleet ID for alliance combat system
FLEETID=Flotas SAC
; Description for your language
LANG_DESC=Castellano
LANG_VER=0.9.8.0
; these names will be shown in SpeedSim and used for reading functions
[Fleet]
KT=Nave pequeña carga
GT=Nave grande carga
LJ=Cazador ligero
SJ=Cazador pesado
KR=Crucero
SS=Nave de batalla
SPIO=Sonda de espionaje
KOL=Colonizador
REC=Reciclador
BOM=Bombardero
SAT=Satélite solar
ZER=Destructor
TS=Estrella de la muerte
RAK=Lanzamisiles
LL=Láser pequeño
SL=Láser grande
IO=Cañón iónico
GAUSS=Cañón Gauss
PLAS=Cañón de plasma
KS=Cúpula pequeña protección
GS=Cúpula grande protección
UNB=Unknown
IC=Acorazado
; Alternative names for ships/defense - used for reading functions only
[AltFleet]
KT2=Nave pequeña de carga
GT2=Nave grande de carga
LJ2=Cazador ligero
SJ2=Cazador pesado
KR2=Crucero
SS2=Nave de batalla
SPIO2=Sonda de espionaje
KOL2=Colonizador
REC2=Reciclador
BOM2=Bombardero
SAT2=Satélite solar
ZER2=Destructor
TS2=Estrella de la muerte
RAK2=Lanzamisiles
LL2=Láser pequeño
SL2=Láser grande
IO2=Cañón iónico
GAUSS2=Cañón Gauss
PLAS2=Cañón de plasma
KS2=Cúpula pequeña de protección
GS2=Cúpula grande de protección
UNB2=Unknown
IC2=Crucero de Batalla
; names in combat reports - have to be equal to those in OGame that SpeedSim can read the CR's
[KBNames]
KB_KT=P.Carga
KB_GT=Gr.Carga
KB_LJ=Cazador L.
KB_SJ=Cazador P.
KB_KR=Crucero
KB_SS=Nave de Batalla
KB_REC=Reciclador.
KB_KOL=Colonizador
KB_SPIO=Sonda
KB_BOM=Bombardero
KB_SAT=Satélite S.
KB_ZER=Destructor
KB_TS=Est.Muerte
KB_RAK=Misil
KB_LL=Láser Peq.
KB_SL=Láser Gr.
KB_IO=C.Iónico
KB_GAUSS=C.Gauss
KB_PLAS=C.Plasma
KB_KS=Cúpula Peq.
KB_GS=Cúpula Gr.
KB_IC=Acoraz.
; resources
[Ress]
MET=Metal
KRIS=Cristal
DEUT=Deuterio
MET_M=Mina de metal
KRIS_M=Mina de cristal
DEUT_M=Sintetizador de deuterio
MET_S=Almacén de metal
KRIS_S=Almacén de cristal
DEUT_S=Contenedor de deuterio
; technologies
[Techs]
ENGINES=Motores
; WAFF, SCHILD and PANZ _must_ be the same as in OGame to read in these technologies correctly from esp. reports
WAFF=Tecnología militar
SCHILD=Tecnología de defensa
PANZ=Tecnología de blindaje
; shown ship techs - can be abbreviations etc.
WEAP=Tecnología militar
SHIELD=Tecnología de defensa
HULL=Tecnología de blindaje
VERBR=Motor de combustión
IMPULS=Motor de impulso
HYPER=Propulsor hiperespacial
; strings used for various reading functions (espionage report, overview (if you're being attacked),
; own fleet / defense
[ReadStrings]
SPIO1=en
SPIO2=] (
OVR1=el planeta
OVR2=]la flota
TECHSTR=(Nivel
LUNARBASE=Base Lunar
ESP_END=Oportunidad para defenderse del espionaje:
ESP_FLEETS=Flotas
ESP_DEF=Defensa
ESP_RESEARCH=Investigación
; strings for combat reports - tables should be equal to those used in OGame to read in CR's
[EspHist]
TITLE=Historia Informes Espionaje
NAMECOORD=Nombre/Coordenadas
ADDED=Añadido
ATTACKED=Atacado
LOAD=Doble clic para cargar informe
DISABLE=Desactivar Historia
DELSEL=Borrar seleccionado
; menu if you click with right mouse button into list view
CHECKATTACKED=Marcar como 'Atacado'
UNCHECKATTACKED=Desmarcar como 'atacado'
SAVE_REP=Guardar informe
NUM_REP=Num. informe
[KBStuff]
TYP=Tipo
NUM=Cantidad
WEAP=Armas
SHIELD=Escudos
HULL=Casco
WEAP2=Armas
SHIELD2=Escudos
HULL2=Blindaje
ATT_SHOOTS=La flota atacante dispara en total %d veces con la fuerza total %.0f sobre la defensora.
DEF_ABSORBS=Los escudos de protección de la flota defensor absorben %.0f puntos de daño
DEF_SHOOTS=La flota defensora dispara en total %d veces con la fuerza total %.0f sobre la atacante.
ATT_ABSORBS=Los escudos de protección de la flota atacante absorben %.0f puntos de daño
ATT_WON=El atacante ha ganado la batalla!
DEF_WON=El defensor ha ganado la batalla!
DRAW=La batalla termina en un empate!
NOSIM=Speedsim no puede crear un reporte de batalla porque la batalla aún no ha sido simulada.
NO_EXACT_RES=El resultado de la batalla no puede ser calculado con exactitud.
ATT_GET=Él captura %d Metal, %d Cristal and %d Deuterio
LIKELIHOOD=El atacante ganó en un %.1f%% de las simulaciones, El defensor ganón en un %.1f%% de las simulaciones.
LLH_DRAW=La batalla termina en empate en un %.1f%% de las simulaciones.
ATT_LOSS=El atacante ha perdido en total %s unidades +%s de deuterio.
DEF_LOSS=El defensor ha perdido en total %s unidades +%s de deuterio.
KB_TF=En éstas coordenadas flotan ahora %s Metal y %s Cristal.
MOON=La probabilidad de que una luna surja de los escombros es de %d%%.
KBTITLE=Informe de Batalla generado por SpeedSim Kernel v
DESTROYED=Destruído
CHARSET=ISO-8859-1
; Best/Worst-Case file strings
[BWCFile]
MIN=Min
AVRG=Medio
MAX=Max
SUM=Suma
BW_TF=Esc.
SHIP=Nave
MAXMIN_LOSS=Mayores y menores pérdidas
WORTH_ATT=Valor de la flota atacante:
WORTH_DEF=Valor de la flota defensora:
BW_TITLE=Análisis de Mejor/Peor caso:
BW_TITLEATT=Mejor/Peor caso para el atacante
BW_TITLEDEF=Mejor/Peor caso para el defensor
AFTERREBUILD=Después de reconstrucción
BESTCASE=Mejor
WORSTCASE=Peor
UNITS=Unidades
; SpeedSim program
[GUI]
FLEET=Flota
DEFENSE=Defensa
TECHS=Technologías
RESULT=Resultado
RF=Fuego Rápido
CHECKTECHS=Tecnologías del atacante a 0 si no se introduce ninguna
USESKIN=Utilizar Skin
CHGSKIN=Cambiar Skin
USELANG=Utilizar archivo de idioma
CHGLANG=Cambiar Idioma
AUTOSHOW_BW=Mostrar M/P caso siempre
SHOW_NOW=Mostrar ahora
SCAN=Informe de espionaje
DEFINTF=Escombros de defensas
OLDLANG=Tu parche del idioma está anticuado
OLDLANG2=Visita la web y actualiza el parche del idioma
OPT_OLDBS=Usar datos de nave de batalla antiguos (Solo U20.de)
OVERVIEW=Visión general
OWNFLEET=Flota propia
KB=Informe de batalla
READ=Leer
DELETE=Borrar
OWNPOS=Coordenadas propias
NUMSIM=Número de simulaciones
STARTSIM=SIMULAR
INITSIM=Iniciando
STOPSIM=Detener simulación
WAIT=Espera...
SIMSTATE=Simulación número %d ; ronda %d
NEXTWAVE=Prepare siguiente ataque
DELDEFOC=Borrar defensa al cambiar flota
UPDATECHECK=Actualizaciones
BATTLEREPORT=Informe de Batalla
FIGHTINCLIPB=Copiar al portapapeles
EXIT=Salir
READFIELD=Campo de lectura
UEBCB=Supervisar portapapeles
VERB=Motor de combustión
IMPULS=Motor de impulso
HYPER=Propulsor hiperespacial
FLEETSPEED=Velocidad
FLYTIME=Tiempo de vuelo
BAL=Mostrar Balance
UPD1=Error de conexión...
UPD2=Se está utilizando la version actualizada.
UPD3=Se está utilizando una versión antigua.
UPD4=Su versión Version en internet
UPD5=¿Desea abrir la ventana de actualización ahora?
UPD6=Comprobar actualizaciones a diario.
RESTART1=Debe reiniciar speedsim después de estos cambios.
RESTART2=¿Desea reiniciar speedsim ahora?
CLOSE=Cerrar
POSITION=Coordenadas
CANCEL=Cancelar
DELWAVESTATE=Borrar estado de ataques
EDIT=Editar...
RESS=Recursos
ESPTITLE=Informe de espionaje
NOTINSAMEDIR=El archivo no está en la carpeta de SpeedSim. Proceso abortado!
OWNRF=FR propio
OPTIONS=Opciones
OPT_TITLE=SpeedSim
OPT_DEFREBUILD=Tasa de reconstrucción de defensas
OPT_NEWFUEL=Utilizar nuevo cálculo de combustible (OGame >= 0.68a)
OPT_SPEED=Flotas vuelan 5 veces mas rapido (Uni50.de)
OPT_TOSYSTRAY=Minimizar Speedsim a la barra de inicio rápido
OPT_POPUPONTEXT=Ventana emergente de SpeedSim si se lee el texto OGame
OPT_POPUPONTEXT2=(sólo funciona si se supervisa el portapapeles)
OPT_TITLE2=OGame
OPT_WINSTART=Empezar SpeedSim con Windows
OPT_STARTMINI=Iniciar minimizado
OPT_ONEINST=Permitir solo una instancia
OPT_REBUILDSMALLDEF=Reconstruir todas las defensas si quedan menos de 10
OPT_PLUNDERSHIP=Nave mostrada para el cálculo teórico de captura
TRAY_CLIPBOARD=Supervisando portapapeles
TRAY_POPUPONTEXT=Emergente con texto OGame
TRAY_ON=: on
TRAY_OFF=: off
ENTERSLOTNAME=Enter slot name:
SHOWPOPUP=Minimizar
USEOLDSHIELD=Utilizar cálculo antiguo de escudos
; the groupbox for the raidlist
RAIDLIST=Lista de objetivos
OPT_TRANSPARENCY=Ventana emergente transparente (Sólo Win2k/XP)
PRIMARY_TARGET=Objetivo primario
IPM_ABM=Misiles Intplanet./ Intercep.
OVERTAKE_RES=Siguiente oleada
OPT_TITLE3=Datos personalizados
OPT_OWN_RF=Fuego rápido personalizado
OPT_OWN_SD=Datos naves personalizados
OPT_LOADED_RF=Archivo de fuego rápido:
OPT_LOADED_SD=Archivo de datos de naves:
OPT_TRANSPARENCY_DLG=Transpariencia para SpeedSim (ventana principal)
OPT_TRANSPARENCY_BOX=Transpariencias (sólo Windows 2k/XP)
OPT_SPEED_FAC=Velocidad normal del juego
PLANETNAME=Nombre del planeta
OPT_WAVES=Ataques oleadas
OPT_REBUILDBASE=Reconstrucción de Defensa basada en:
OPT_AVERAGE=Media
OPT_WORSTCASE=Peor caso
OPT_BESTCASE=Mejor caso
; little change
OPT_TRANSPARENCY=Transpariencia de ventana emergente.
OPT_BIGDF=70% de los puntos de estructura a escombros (30% es lo normal)
; battle result
[GUIRes]
SCAN=Batalla en
STATS=Resultado
RES_TF=Escombros
LOSS_ATT=Pérdidas del atacante
LOSS_DEF=Pérdidas del defensor
CHANCE_ON_MOON=Probabilidad de que surja una luna %d%%
MOONCHANCE = Probabilidad de luna
NOTENOUGHRUBBLE=No hay suficientes escombros
PLUNDER_TH=Captura teórica
PLUNDER_PR=Captura real
FUEL=Combustible necesario
PLUNDER_WAVE=Captura total de ataques
ATT_WINCHAN=| Gana el atacante (%.0f%%) |
DEF_WINCHAN=%s| Gana el defensor (%.0f%%) |
DRAW_CHAN=%s| Empate (%.0f%%) |
AFTERROUNDS =%s después de ~ %0.f rondas
TF_PLUNDER=%s Metal (%.0f%%), %s Cristal (%.0f%%) max. %d Recicladores
MET_KRIS_DEUT=%s Metal, %s Cristal y %s Deuterio
AUSB=%s (%i%% de la captura)
; not needed anymore
;NUM_TRANS=%s ~ %i Naves Grandes de Carga
MOONCHANCE=La probabilidad de que una luna surja es
NOTENOUGHRUBBLE=No hay suficientes escombros
UNKNOWNPLANET=Desconocido [x:xxx:x]
FIGHT_ON=Batalla en %s
FUEL_DEUT=%s Deuterio
AFTER_ATTS=%s tras %d ataques (max. %d Recicladores)
FLYTIME=Tiempo de vuelo
; the small checkbox - will be also used for the popup
MOON=L
; the tooltip on the checkbox
MOON_TIP=El objetivo es una luna?
; tooltip at recyclers
REC_INFO = Recicladores -> Max: %d | Medio: %d | Min: %d
; balance
[BAL]
TITLE=Balance después de la batalla en %s
TITLE2=Informe para el atacante y el defensor tras la batalla
T1=Recolectando nada de los escombros
T2=Recolectando la mitad de los escombros
T3=Recolectando el total de los escombros
T4=Ganancia total (todos los ataques)
[Menu]
NEWSLOT=(nuevo)
FILE=&Archivo
SAVEOPTS=Guardar Preferencias
LOADOPTS=Cargar Preferencias
EXIT=Salir
ESPHIST=Historia Informes
FLEET=F&lota
SAVEFLEET=Guardar flota
LOADFLEET=Cargar flota
ATTACKINGFLEET=Flota atacante
DEFENDINGFLEET=Flota defensora
TOATTACKER=del atacante
TODEFENDER=del defensor
NOFLEET=(nada)
ABOUT=&Acerca de...
EXTOPTS=Más opciones...
TRAY_RESTORE=Recargar ventana
TRAY_EXIT=Salir de SpeedSim
SAVETECHS=Guardar Tecnologías
DELFLEET=Borrar
DELOPTS=Borrar preferencias
RESETFLEETS=Borrar todas las flotas
LANGUAGE=Idioma
IP_MODE_ON=Simulador misiles activado
IP_MODE_OFF=Simulador misiles desactivado
[PopUp]
START=Inicio
TARGET=Objetivo
CLOSEWITHCLICK=[Cerrar con Click]
RECSFORDEBRIS=Recicladores